Two Questions for Dilinna Ugochukwu

We recently published Dilinna Ugochukwu’s fluttering “An Injured Brown Towhee.”

Here, we ask him two questions about his story:

1) The opening is so heartbreaking — the injured bird, the way the girls compare themselves to the girls on TV and that devastating line about their eyes: “But they looked beautiful on Leila.” Do you think these girls will ever realize that they don’t have to be like the girls on TV to be beautiful?

I think the girls will eventually recognize their own beauty, but it’s going to take them a long time. For a lot of reasons, but mainly because the world around them doesn’t tell them they’re beautiful. The main character struggles to see her brown eyes as anything more than dirty, although she does recognize that brown eyes are beautiful on Leila, and I think her inability to see her own beauty is a sadly very common thing. 

2) Do you think — or, at least, like I do, hope — that the towhee will live?

Part of me wants the towhee to live, only to give the girls some hope, however I know when I wrote the story I thought of the towhee as doomed to die. During the summer, one of my friends tried to nurture a bird back to health, they did everything they could, but it eventually died anyways, and that was the catalyst to me writing this story. So in my mind the bird’s fate is already decided.

An Injured Brown Towhee ~ by Dilinna Ugochukwu

Yesterday: we found a bird in Leila’s backyard. An injured brown towhee. She wanted to nurse the brown little bird back to health, like we’d seen other little girls do on TV, perfect little girls with pale skin and white teeth and straight blonde hair and blue eyes that sparkled. Our skin was dark, hair coiled, teeth crooked, and our eyes didn’t sparkle. They were wide black potholes that you could fall into, and that absorbed every bit of light that might shine on them. But they looked beautiful on Leila.

Today: her shitty abusive father warned us that the bird wouldn’t live. We don’t know how to take care of birds, it’s best to just put it out of its misery, let the poor thing not suffer, he said. But Leila didn’t listen, she had fantasies of saving the towhee, of watching the brown little bird take flight and disappear into the electric blue sky. And I had my own fantasies too. I wanted injured birds to live. I wanted my life to be like the girls on TV. I wanted Leila to be happy. I wanted us to heal all our wounds, sprout long strong brown wings, fly into the electric blue sky, and never return again.

***

Dilinna Ugochukwu (he/they) is a writer from California. He is obsessed with jolly ranchers and enjoys reading and writing all sorts of things.

Two Questions for Beth Hahn

We recently published Beth Hahn’s gorgeous “I Made a Hologram.” Here, we ask her two questions about her story:

1) I love how this plays with the idea of memory — especially that brilliant line about moving the hotel parking lot fight “behind the dumpsters so if you don’t want to watch it, you don’t have to.” Clearly the narrator is manipulating some of these moments, but do you think there are times they are doing it unintentionally as well?

In “I Made a Hologram,” I was playing with the idea that the narrator might be making holograms as much for herself as she is for the “you” character. She wants to remember but needs the excuse of the holograms to begin. In the scene where she moves the fight, she puts it back in, but in a place where no one has to see it—including herself.
She definitely avoids certain spaces, like the space across the river, which of course is a metaphor for the end of life. She senses it but doesn’t come at it head-on. She knows it’s time for some honest reflection—like admitting that she can still hear the barn door clapping—and often starts with her flaw—as in “there are mistakes” or “you did all the driving”—but ends by changing the subject or distracting with a new hologram.
I moved the glass paperweight paragraph around a lot. I wanted the object to feel like the weight of loss on the heart, and at the same time, a celebration of the fragile beauty of memory. This is the only hologram she really makes as a gift, but by the next paragraph—the Paris paragraph—she is able to illustrate love. I was pleased that the expected word at the end might be “disappear” but she makes them “appear,” which feels like acceptance.
“I Made a Hologram” is really so much about the writing process and vulnerability. I’m often thinking, “I’d rather not write this,” when I know a difficult passage is coming. I tend to take those passages out and put them back in. Copy, cut, paste, cut. When that happens, my writer urge is to obscure by honing images until they feel just the way the difficult idea feels. It reminds me of a stage set, or here, a hologram. It’s artifice, and I am left wondering if I’m avoiding the truth or illustrating it. Sometimes, putting the work away and coming back to it later (I remembered. I forgot. Years passed. I remembered) is the only way to know. I wanted this narrator to waver around the truth in the same way.


2) So. What 
does a tree look like in summertime?

An oak tree in July, but so small it can fit in the hand; a tree in summertime is fully alive. It looks like youth. It feels like first love.

I Made a Hologram ~ by Beth Hahn

The first hologram I made was of a tree. I thought of you as I made it, and how you said it’s hard to remember what a summer tree looks like in the middle of winter.

I made a hologram of our old street. I left out the barrier wall and bridge. You can see the river better, but since I don’t remember the other side of the river, I let it fall away. There are shapes in the darkness—an interior light that someone forgot, the blur of a red Exit sign.

I made a hologram of the bird that flew into our house that night. There are mistakes. One eye is higher than the other. We are eating dinner, and you’re telling me about the tree. I mean to answer, but the bird is a shock.

I made a hologram of the time we drove halfway across the country. You did all the driving, which is why we only got halfway. As for the horrible fight we had in the hotel parking lot, I made it, took it out, then put it back in. I moved it to behind the dumpsters, so if you don’t want to watch it, you don’t have to.

I made a hologram of the day we almost got married. We canceled early enough so that the chairs remained stacked and the cake unbaked, but late enough so that no one else took our day. That made it worth losing the deposit. When the caretaker goes in to turn all the lights off, he leaves the barn door open. It claps against its wooden frame.

I made a hologram in the shape of a glass paperweight. At the center of the weight, you can see a pressed violet. If you turn the weight one way, the violet fades, and soon, you will see your dear mother’s face again. When she laughs, refracted light tricks across the ceiling.

I made a hologram of Paris. We are standing on a bridge, squinting. How we loved the black ink and thick blue paper at the stationer’s shop, the churches with their stone floors and wooden chairs, the evening sky. This hologram is done like a reflection in water. Run your hand through it and we appear.

I made a hologram of the last time you came to find me. You stood beneath my window in the dark, in the rain. In this version, you’re holding a lantern—the sort signalmen used. The edges of the wet trees are illuminated and sharp shadows are thrown across the face of my house.

Before the bird flew in, I was going to describe the most beautiful summer tree, but after the bird, I forgot. Years passed. I remembered. Look here, in the palm of my hand. I made you a hologram. This is what a tree looks like in summertime.

***

Beth Hahn (she/her) is the author of the novel THE SINGING BONE (Regan Arts, 2016). Her stories can be found in New World Writing, Fractured Lit, HAD, and CRAFT, among others. 

Two Questions for Sarah Freligh

We recently published Sarah Freligh’s gorgeous “A Brief Natural History of the Girls in the Office.”

Here, we ask her two questions about her story:

1) I don’t work in a place now where we pass around an envelope for donations, but I remember from earlier jobs watching that envelope go around. Do you think the Girls in the Office started this particular tradition when they came to the office, or was it already in place and they just continued it?

I imagine the Girls probably started their jobs at different times and carried on a tradition that was already in place, for as long as there were thing to celebrate. I’m happy to note that they drew the line at primary school graduations and gender reveal parties. 

2) There is something so melancholy here as the time passes — I love the details of the bowling pins and the pooled coins for beer! Do you think these Girls will be able to move on, despite all these setbacks? Or, more accurately, do you think they should have hope?

“Hope is the thing with feathers” and like most feathered creatures, hope is fragile and bird-boned. Pragmatism, meanwhile, is way more sturdy, able to withstand whatever storms it sails into. I think at some point the Girls become more pragmatic; I see it not so much as a settling for as it is a settling into the little delights that come along daily. For them it’s the cheap bear and the potato chips and the thrill of the occasional strike. It’s no small thing to enjoy the small things, and it helps to drive in the slow lane.

A Brief Natural History of the Girls in the Office ~ by Sarah Freligh

Early on, the engagements and weddings and after that, the babies and the christenings and first communions. Each time we passed a white envelope from desk to desk, whatever we could spare, a buck or two, five if it was payday and we were feeling flush. Sometimes there was cake, and we’d flip a coin for the corner piece with the heap of sugared roses that went down sweetly with just the right ache.

Later on, the potluck lunches together in the breakroom where we learned to like Inez’s potato salad with its pucker of onion, Melinda’s tuna noodle casserole crusted with Saltines, the shortbread cookies Judy made from a recipe that was willed to her by her Scots grandmother. Sometimes, and only on Fridays, we sneaked in a bottle of something bubbly to sweeten our iced tea on last break, warm us up for the weekend ahead.

Soon enough, the sorrow. The kids moved out and never called. Parents died and husbands left us for women with clear skin and stomachs unpouched by babies. Cancer helped itself to breasts and ovaries, chemo took what was left of the feeling in fingers and toes, took the hair we’d spent our lives fussing with. We passed the envelope again, this time for flowers, and said what the hell. The few of us who were left started bowling together on Wednesdays, pretending the pins we scattered were second wives or the exes who were late again with the support. We pooled coins from our purses and split pitchers of beer afterward, something cheap and yeasty to wash down the baskets of stale potato chips we dipped into ketchup or drowned in malt vinegar. We clicked our plastic cups together before the first sip, saying one more week. Sometimes we closed down the bar and lingered in the parking lot, watching bugs swarm and bump up against the blue lights. Sometimes we went out for breakfast and cried into our over-easies, hold-the-toast. Sometimes we wondered who would pass the envelope for us.

***

Sarah Freligh is the author of four books, including Sad Math, winner of the 2014 Moon City Press Poetry Prize and the 2015 Whirling Prize from the University of Indianapolis, and We, published by Harbor Editions in early 2021. Recent work has appeared in the Cincinnati Review miCRo series, SmokeLong Quarterly, Wigleaf, Fractured Lit, and in the anthologies New Micro: Exceptionally Short Fiction (Norton 2018), Best Microfiction (2019-22) and Best Small Fiction 2022. Among her awards are poetry fellowships from the National Endowment for the Arts and the Saltonstall Foundation.

Two Questions for Christy Tending

We recently published Christy Tending’s brilliant “Not Legal Advice.”

Here, we ask her two questions about her story:

1) It’s so lovely, what you do with the voice here — it goes from something almost like a wise mentor giving advice to revealing the personal, the real place this narrator is coming from. It makes for such a great character reveal! When you were writing this story, did you always have it in your head that this character was speaking from a place of experience? Or is that something that grew as the story developed?

I actually train people in knowing their legal rights as activists as part of my work as an activist. And this is often what it looks like: we train people in the theory of what we’re supposed to do in these situations, but there is always the personal story or experience that informs and adds dimension to the theory. I had this in mind from the jump. This is what it’s really like to be an activist. We know the rules and understand the theory, but it’s a whole different thing when you’re going against all of that cultural conditioning when confronted with police. It’s different when you insert your humanity into the situation. This is also why so much of this is written in the second person: these are all situations that really could happen to you, the reader.

2) One of the most powerful moments in the story for me is when the window is broken. “And yet, the cops will avenge these symbols more readily than they would a child’s life.” That speaks so much to what we are seeing from so many people right now — that symbols are more important to them than other people, than children. I’m sorry, but this is a hard one to answer — do you think that is ever going to change?

In the United States, in the way we currently conceptualize police and policing, I don’t think it will change. I am openly a police abolitionist, and that’s because I don’t believe the current police and prison system can be reformed. Nor would I really want it to: I don’t want a kinder, gentler version of what we have now. I want to live in a non-carceral society. 

My answer, really, is in this line: “They cannot protect you because that is not how this country’s history fashioned them.” Police and policing in this country originated in slave patrols and shifted its work into enforcing Jim Crow laws once slavery was abolished. Those are policing’s origins. It doesn’t know how to be anything else because that’s how it was designed. This is a system that has always seen some human beings as property and is rooted in protecting white supremacist capitalism. 

The Supreme Court has ruled that cops have no legal responsibility to protect citizens from harm. If we understand that piece of the story, we can see: All that’s left is for them to harm and incarcerate us. That’s their function. And we can’t finesse that into something that works for the benefit of the people.

Not Legal Advice ~ by Christy Tending

This is not legal advice. I am not an attorney. (I am definitely not your attorney.) Your mileage may vary.

Do not talk to cops. Do not give them any unnecessary advice or answer any unnecessary questions, even if they seem benign. Even if you think you aren’t doing anything wrong. Even if they seem nice. Even if they tell you that your friends already talked. Even if you just want to clarify, if only you could explain, if only you could make them understand. Even, even, even.

I’m telling you a joke: How can you tell when a cop is lying to you? They’re talking! We laugh, because it’s true. (Then we stop laughing, because it’s true.)

Do tell a cop who has arrested you before, who has a kind face, despite the fact that he has been trained to lie to you, despite the fact that you are not to speak to him, that you are pregnant so that, just in case, maybe he won’t drop you on your face while you’re in handcuffs.  Tell him this, and watch his face congratulate you. Tell him this—not to make conversation or to receive those congratulations. You say this, not for yourself. But for everything that stirs inside you, for everything in you that yearns for a future. When we say we are doing it for future generations, we mean it.

And then, after you and your friends have your arrest citations in hand, the cops thank you all for being so cooperative and professional. You and your friends will talk about this for years to come. How odd it was. How it may have restored your faith in humanity. (Just a little bit. Against your better judgment.) But ACAB, y’know. Because we haven’t gone soft and forgotten our history over one small kindness and act of dignity.

The window did not feel pain when it was shattered into a spider web, cracking under the pressure of a brick, which also did not feel pain. And yet, the cops will avenge these symbols more readily than they would a child’s life. They will ascribe pain and meaning and intention and fucking symbolism to it. They will make false equivalencies and fashion straw men and demand obedience. They will not come to save you. They cannot protect you because that is not how this country’s history fashioned them.

Do not talk to the cops because maybe one day it will take two of them to arrest you and if you are feeling cheeky, you might ask them whether it makes them feel like big strong men that it takes two of them to arrest one of you. You are 110 pounds soaking wet after a summer of lawbreaking recklessness and chopping wood. They are decidedly not. Do not talk to the cops because if you ask them whether it makes them feel like big strong men, they might (because they are big strong men) then dislocate your shoulder. Do not talk to the cops because range of motion is nice to have and because if you talk to the cops, it will hurt when it rains. (And because, my god, you think, aren’t I lucky, really. It could have been so much worse.)

***

Christy Tending is an activist, educator, writer, and mama living in Oakland, California. Her work has been published or is forthcoming in Ms., The Everymom, Scary Mommy, The Mighty, and trampset, among others. You can learn more about her work at www.christytending.com or follow her on Twitter @christytending.

Two Questions for Felix Lecocq

We recently published Felix Lecocq’s shining “Wedding Video.”

Here, we ask him two questions about his story:

1) I love how the details here give us a sense of time and place — the VHS tape, the leather couch and that great line “You got married in a time before sound.” How necessary for this story was it to be set in this specific time?

To set the tone for myself while writing this piece, I watched many home videos on Youtube of strangers’ weddings from the 70s. My favorite part is when someone looks into the camera and laughs in surprise. I highly recommend looking these up.

It was important to me that the wedding took place before digital cameras. I’ve always loved the materiality of old videos—their grain, their spots, their decay. This story is about grief and wanting to preserve the memory of a dead person, both in the world and in yourself. The “you” in the story lives on our side of the television, and he’s looking through the grain, into a memory. But there is so much texture to old videos that you can’t ever forget that they’re not real.



2) The way the white space works in your favor here is so effective! For me, I think of the characters watching the video as being a younger sibling and an older sibling, but I suspect other readers might picture a different relationship — which doesn’t take away this story’s beauty at all. Did you ever consider adding more information to this story? Or was it always this tiny, beautiful snapshot?

“Wedding Video” is from the point of view of a child who doesn’t understand grief but is looking directly at it. I wanted to write about that uncanny childhood feeling of knowing that the adults around you are upset but no one has told you why. The reader knows as much as the child knows.

This story is actually semiautobiographical. It is informed by a childhood memory of visiting the house of a distant relative in California. After his wife passed away, he sat on his couch for weeks, unable to do anything else. As my mother cooked for him, I sat with this relative and watched a video with him, which I remember to be a wedding video.

Recently, I was informed by my family that it was, in fact, a video of his wife’s funeral. I may have misremembered this because Vietnamese people often wear white to funerals, which I could have interpreted as a wedding dress, but this is just speculation. In my memory of the video, I had resurrected his wife. I remembered her alive.

Wedding Video ~ by Felix Lecocq

The VHS tape hisses & you’re married. A grainy summer day. You & her in the black doorway, fuzzing. You looking at her & her looking at you. A handful of rice flies across the screen. On this side of the television, you & me alone in your living room, Mom in the kitchen. It’s summer here, too & California is the house where I watch you watch you. On this side of the television, you don’t move. The reflection in your eyes, blue. Flickering. You got married in a time before sound, when everything had to be said in color, bodies shimmering like air above the road on a hot day. The leather couch squeaks under my seven-year-old thighs, but you’re not even blinking, not even as you’re crying, looking at you & her looking at you & her, the lens flares like a firework, her white dress floods the screen & she’s laughing so hard her mouth might swallow her face.

***

Felix Lecocq is a Vietnamese American writer and copyeditor living in Chicago. His writing has appeared or is forthcoming in HAD, Peach Mag, Glass: A Journal of Poetry, and elsewhere. His chapbook of lyric essays, Mosquito: A Memoir (2022), was published through the University of Chicago Migration Stories Project. He is working on his first novel.